Знаешь ли ты?
Протубера́нец — светящийся выступ на краю солнечного диска.
Знаешь ли ты?
Архипела́г Фра́нца — Земля Фра́нца-Ио́сифа, архипелаг в Ба́ренцевом море.
Знаешь ли ты?
Слип — устройство для спуска судов на воду и подъёма с воды.
Знаешь ли ты?
Екатери́нинская гавань (до 1764 года — Корабельная, Корабельное Уро́чище) — узкая, хорошо защищённая бухта Северного Ледовитого океана, расположенная на выходе из Кольского залива между берегами Екатери́нинского острова и Кольского полуострова. Незамерзающий военно-морской порт. На берегу Екатерининской гавани находится город Поля́рный.
Знаешь ли ты?
Миха́ил Фра́нцевич Ре́йнеке – российский мореплаватель и географ, вице-адмирал. В 1833-1850 годах исследовал Бе́лое и Балти́йское моря.
Знаешь ли ты?
Фёдор Петро́вич Ли́тке – российский мореплаватель и географ, участник кругосветной экспедиции 1817-1819 годов. В 1821-1824 годах руководил исследованиями Но́вой Земли́, Ба́ренцева и Бе́лого морей.
Знаешь ли ты?
Колгу́ев – остров в юго-западной части Ба́ренцева моря.
Знаешь ли ты?
Ка́рские воро́та – пролив между островами Но́вая Земля́ и Вайга́ч, соединяющий Ба́ренцево и Ка́рское моря.
Знаешь ли ты?
Ленингра́д – одно из названий Санкт-Петербурга.
Словарь для учебника 3-го класса
А
Авра́л
Спе́шная работа на судне всей командой.
Если хочешь, моряк, свою душу Испытать и проверить сполна – Отправляйся подальше на сушу, Где не плещет морская вода, Где аврал по отсекам звучащий, Не прокатится в ветреной мгле... Ты грустишь ли всё чаще и чаще О своём боевом корабле? (Н. Панов.)
Адмира́л
Воинское звание высшего командного состава Военно-морского флота.
В Кольскую флотилию Разнородных сил, Мощную, мобильную, Флот объединил Части малые, большие И посты сторожевые... Эти силы возглавлял Касато́нов — адмирал Из династии морской – Строгий, грамотный, прямой. Все его на флоте знают И по праву уважают. (И. Ядринцева.)
А́йсберг
Плавучая ледяная гора.
Кончилось безмолвье Зимней тишины. К айсбергам уходят Вьюги постепенно, Наполняет солнце Паруса весны, И с волны крылами Чайки ловят пену. (Г. Остер.)
Аквала́нг
Аппарат для дыхания под водой.
С аквалангом я ныряю, Мир подводный наблюдаю – Изучаю рыбок я, А они в ответ — меня. (A. Кохичко.)
Аквато́рия
Участок водной поверхности.
Мы пришли сегодня в порт. Мы стоим, разинув рот. Та вода, что у причалов, И которая вдали, И в которую сначала С моря входят корабли, - Эта территория Зовётся акватория.
Аку́стик
Специалист по обслуживанию звукоула́вливающих аппаратов.
Когда запас терпения иссяк, - Вторые сутки хоть бы рыбий хвост! – Акустик вдруг поднялся в полный рост И радостно воскликнул: «Есть косяк!». (И. Козлов.)
Альбатро́с
Большая морская водоплавающая птица с удлинённым клювом и узкими длинными крыльями.
Я из птиц люблю лишь гордых, Тех, что ценят неба ро́ссинь, - Лишь орлов высокогорных Да скитальцев непокорных – Острогрудых альбатросов. (В. Тимофеев.)
А́рктика
Северная полярная область земного шара.
Влекли нас неизведанные дали И океаны призрачной воды, Мы тропиками мысленно шагали И в Арктике шли приступом на льды. (В. Матвеев.)
Архипела́г
Группа морских островов, расположенных поблизости друг от друга.
Сиянье, полыхнув протуберанцем, Из плена ночи вырвало крыло – И хрусткий лёд архипелага Франца Вдруг светом неожиданно зажгло. (В. Выхристенко.)
Атланти́ческий океа́н
Часть Мирового океана, второй по величине после Тихого океана.
Как мягко извивается волна, Катящаяся в дали неустанно. Сюда, быть может, принесла она Соль Атлантического океана. (Н. Панов.)
А́том
Самая маленькая частица химического элемента.
В морях ветрам крылатым Работы не нашли! Теперь в почёте атом, Он движет корабли. (Ю. Коринец.)
А́томная подво́дная ло́дка
Боевой корабль с я́дерной (а́томной) боевой установкой.
Славная находочка – Наша быстроходная Атомная лодочка, Лодочка подводная! (В. Матвеев.)
Аэродро́м
Площадка, предназначенная для взлёта, посадки, стоянки и обслуживания самолётов и вертолётов.
И ласковым укрытый небом Весь мир — уютный светлый дом, И кажется совсем нелепым Военный наш аэродром. (В. Поликарпов.)
Б
Бак
Носовая надстройка судна.
Выйду на бак, напугаю чаек, Эхо мой крик унесёт в пустоту. Сам говорил, мол, в порту не качает- Пусть бы качало, если б в порту. (И. Козлов.)
Бакла́н
Большая водоплавающая птица с чёрным оперением, короткими крыльями и длинным жёстким хвостом.
Летит за кормой одинокий баклан И стаи проносятся чаек. Идут корабли в голубой океан, Зарю молодую встречая. (А. Артёмов.)
Ба́ренцево мо́ре
Море Северного Ледовитого океана, омывающее Кольский полуостров с севера.
Море Баренцево — солёное, Море Баренцево — земное. Если ласковое — зелёное, Если сердится — серо-стальное. (И. Леонидов.)
Бе́лая ночь
Северная летняя ночь без наступления темноты.
Солнце и звёзды горят до утра В бледном соседстве луны. Вьётся бесцветное пламя костра, Ночью не спят валуны. Море не спит, реки не спят, Тихо струится вода. В белую, белую ночь Мне не уснуть никогда. (Ю. Коринец.)
Бе́лое мо́ре
Внутреннее море Северного Ледовитого океана, омывающее берега Кольского полуострова с юга и востока.
Море Белое, Море Белое Привалилось к материку, Словно яблоко переспелое С алым пятнышком на боку, С алым пятнышком - Поздним солнышком, Тронешь чуть - И сорвётся вниз... Тишь да гладь. И вдали судёнышко Как прилипший К яблоку Лист. (В Сорокажердьев.)
Бе́лый медве́дь
Хищное животное с желтовато-белым мехом и густой длинной шерстью, живущее во льдах Арктики.
— Там у вас, на полюсе, слышал, дюже холодно, Белые медведи шастают по городу? Я ему поведал, странному соседу, Что у нас не белые — бурые медведи, Что они шатаются далеко от города, В город не загонишь их, даже ветром голода. (В. Сорокажердьев.)
Бескозы́рка
Форменная фуражка без козырька.
Вот уже для бойкого сынишки Бескозырку с ленточкой тиснёной Выбирает вместе с первой книжкой Сам отец, улыбчиво, влюблённо. (В. Тимофеев.)
Больша́я Земля́
Материк.
Я тебя таким ещё не знала, Город-порт, глядящий в океан, На заводах, слипах и причалах Развернувший в наступленья план. Раньше ты белёсыми ночами Снаряжал в Ига́рку корабли И тебя зимовки величали Городом Большой Земли. (Р. Троянкер.)
Больша́я Медве́дица
Созвездие северного полушария неба из семи звёзд, составляющих фигуру, напоминающую ковш с ручкой.
Январём мне вымощен Этот зимний мост. У Большой Медведицы Семь любимых звёзд. (А. Бажанов.)
Борт
Боковая стенка корпуса судна.
Отходили своё, отрыбачили, А теперь — на законный покой... Боцман с грустью погладил ржавчину И вздохнул глубоко. А потом — оглянувшись с опаскою На знакомый до боли порт – Начал мазать зелёной краскою Старый, чёрный побитый борт. (И. Козлов.)
Бот
Небольшое гребное парусное или моторное судно.
Кружится ветер шалый, Мачты желая согнуть, Небо с водой смешалось... Бота продолжают путь. (А. Подстаницкий.)
Бо́цман
Лицо младшего командного состава на судне.
Поплывёт над рейдом вечер голубой, Звёзды яркие украсят небосвод. Строгий боцман улыбнётся нам с тобой, Нашей песенке матросской подпоёт. (В. Матвеев.)
Бриганти́на
Двухмачтовое парусное судно с прямыми на передней и косыми на второй мачте парусами.
Не прячет разлуки суровых седин И ждёт возвращений скорых Рыбачьих, ушедших в поход бригантин Наш верный, наш нежный город. (А. Шепелев.)
Буёк (буй)
Сигнальный плавучий знак.
Идёт по реке океанское судно, От южного порта до вьюжного порта... Но брошено море. Так требует дело. Идём перекатом, затем — перевалом. Мелькают буи: те, что белые, — слева, Мелькают буи: те, что красные, — справа. (И. Козлов.)
Букси́р
Судно, предназначенное для тяги других судов и плавучих сооружений (барж, плотов).
Ночью у притихшего причала, Снова за день выбившись из сил, Чуть скрипя, качается устало На швартовых старенький буксир. (Ю. Кушак.)
Бу́хта
Небольшой глубокий залив.
Шли в базу, Завтра ли, сегодня ли, Все знали — вновь дружить с волной. И мы наутро якорь подняли, Прощаясь с бухтою родной. (Н. Флеров.)
Бушла́т
Форменная матросская куртка.
Ленты бьют о воротник бушлата. Вижу я, как золотом горя, Кучевые облака заката Опускают в море якоря. (А. Подстаницкий.)
В
Валу́н
Большой округлый камень — обломок горной породы.
Вот он — валун из поры довреме́нной, Гладко обтёсанный тяжестью льда. Плещет к подножью его в неизменной, В незатихающей ласке вода. (Вс. Рождественский.)
Ва́нты
Снасти для растяжки мачт.
Немало по России Мест, где шумят леса. Сосны стоят, как мачты, Ветки гудят, как ванты, И в парусах роса. (В.Тимофеев.)
Ва́хта
Особый вид дежурства на кораблях и судах для обеспе́чения их безопасности.
На ёлках уютно горят огоньки, Слюда серебрится на вате... А мы далеко от земли — моряки Сегодня на праздничной вахте. (В. Матвеев.)
Вест
Запад, западное направление, западный ветер (в речи моряков).
Взял слово ветер Вест: — Я к вам из дальних мест! Вчера за самолётом Погнался я на спор. Но не догнать его нам — Отбрил меня мотор! (Ю. Коринец.)
Ветера́н
Старый, опытный воин, участник многих боёв.
Меж сопок северных струится Речушка Западная Лица... Хотя здесь бой гремел жестокий И крови вылились потоки, - Чиста холодная струя. Журчит, проделав путь неблизкий. Но обелиски, Обелиски По берегам её стоят. И ветеран, пришедший к Лице, Чтоб павшим братьям поклониться, Молчит, лицом темней, чем ночь. И говорит внучок печально: — Как жаль, что в том сраженье дальнем Я не успел тебе помочь. (О. Воронова.)
Витами́н
Вещество, необходимое в небольших количествах для питания человека и животных.
Вы, ребята, подрастёте И на флот служить пойдёте. А ещё — учителями, Музыкантами, врачами Сможете, наверно, стать. Только нужно подождать, В школе с толком заниматься, Сил, здоровья набираться, В сопки по грибы ходить, Чай с брусникой утром пить И с морошкой, и с черникой, И, конечно, с голубикой. Витамины прямо тут, С нами рядышком растут! (И. Ядринцева.)
Во́доросль
Водяное растение.
Избоча́сь, излучая бодрость, С белым парусом лодка шла, И волна за собою Водоросль Волокнистую волокла. (Н. Матвеева.)
Воро́нка
Яма в земле, образованная разрывом бомбы, мины или снаряда.
На опушках мелеют воронки. Горе горькое в них улеглось... О, как крепко вонзились осколки В белизну беззащитных берёз! (В. Галюдкин.)
Вы́мпел
Раздвоенный на конце длинный и узкий флаг.
В заливе дремлют корабли, - Едва трепещут вымпела. Далёко небеса ушли – И к ним морская даль ушла. (А Фет.)
Г
Га́вань
Прибрежная часть океана, моря или реки, слу́жащая местом стоянки судов.
В этой корабельной бухте, Полноводной и уютной (Воды в ней не замерзали), Китоловство основали... Оказалось, что непросто Содержать тут китоловство – Предприятие закрыли, Ну а гавань не забыли!.. А уж летом в плаванье Из Катерингавани Снова в море корабли Северной эскадры шли. (И. Ядринцева.)
Гага́ра
Крупная северная птица с густым и ценным оперением.
На птичьем базаре Гагары орут. Гагары гагарам Товар продают... Приплыл я однажды На птичий базар. Торгуются птицы, Ho где же товар? (Ю. Кушак.)
Га́лька
Мелкий, гладкий, ока́танный речными или морскими волнами камень.
Отголосок далёкого шторма, Не таранит волна, не крушит. Волны к берегу жмутся покорно, Только галька морская шумит. (В. Тимофеев.)
Геро́й
Человек, необычайный по своей храбрости.
Особое свойство Герои имеют: Они о себе Говорить не умеют! С охотой других Называют они, А сами всегда Остаются в тени. (И. Курлат.)
Гольфстри́м
Система тёплых течений в северной части Атлантического океана.
Нет, это вовсе не причуда! В полярную глухую ночь Гольфстрим спешит невесть откуда, Чтобы в беде нам всем помочь. (Я. Черкасский.)
Горизо́нт
Видимая граница кажущегося соприкосновения неба и земной или водной поверхности.
Словно за горизонтом обрыв отвесный – Пропасть. И пароходы идут, скользя, Робко и осторожно держась над бездной, Помня, что оступаться туда нельзя. (Н. Матвеева.)
Го́род-геро́й
Почётное звание, присваиваемое городу за мужество и стойкость, проявленные воинами Советской Армии и Военно-морского флота в годы Великой Отечественной войны.
Мурманск — город нашей славы, Боевой и трудовой. И присвоено по праву Ему звание — Герой! (Г. Малкин.)
Град
Атмосферные осадки в виде округлых льдинок.
В антенну бьёт полярным льдом и градом. Твой голос нам подолгу не поймать, И всё-таки за тыщу вёрст мы рядом С тобой, Москва, Отчизна наша, мать! (К. Симонов.)
Грани́ца
Условная линия раздела между областями, владениями или участками; рубеж.
Ночь опять тревожная, Море штормом злится, Но всегда надёжно мы Бережём границы. (В. Матвеев.)
Д
Де́ррик
Передвижной подъёмный кран.
Лишь в порту лебёдок визг обычный, Новый деррик над углом кряхтит – В трюмы пароходов заграничных Грузят лес и камень-апатит. (А. Подстаницкий.)
Дозо́р
Обход для осмотра; небольшой отряд, высылаемый для охраны и разведки.
Тихо. И в тишине Вспомнилось море мне. Здесь бестревожно. А там, В хмуром дозоре ночном, Может, сейчас морякам Сыгран внезапный подъём. (Н. Рубцов.)
Док
Порто́вое сооружение для ремонта и постройки судов.
Если скрылись доки и причалы, Новых дамб высокая стена, И гортанно чайки закричали, Пролетев у самого окна, Если гор зелёные приколы Цепко держат стаю облаков, Погляди в окно — увидишь Колу, Родину мурманских моряков. (А. Подстаницкий.)
Долгота́
Воображаемая линия, определяющая положение точек на поверхности земли относительно меридиана (см.).
Волны заходят в залив виновато, Крадучись в темноте... Где вы, отчаянные ребята, На какой широте, на какой долготе? (В. Кочетов.)
Дрейф
Отклонение движущегося судна от курса под влиянием ветра или течения.
И вот радист из рубки: — Ого-го! Эге-ей! Сегодня делаем последний дрейф! (В. Тимофеев.)
Ё
Ёрш
Мелкая костистая рыба с большими колючими плавниками.
Говорят, что мы, ерши, Очень уж колючи. Делать вывод не спеши, Присмотрись получше. К нам в реке тут кое-кто Любит придираться. Мы ершимся для того, Чтоб сильней казаться. (Г. Ладонщиков.)
З
Зали́в
Вдавшаяся в сушу часть океана, моря или озера.
Бревенчатый дом у залива, Причалы, и лодка, и сеть... Любил я там в детстве у ивы Ha синие волны смотреть. (В. Галюдкин.)
Заста́ва
Воинское подразделение, охраняющее участок государственной границы.
Горы слева, горы справа, А внизу прибой шумит. Пограничная застава Ни секундочки не спит. Даже если отдыхает Кто-то ночью из солдат, Непременно заступает Смена новая в наряд. (Т. Полякова.)
Земля́нка
Жильё, вырытое в земле.
Просыпаюсь на койке в землянке. Не бросает крутая волна, Не звучат корабельные склянки – Только смотрит большая луна. (Н. Панов.)
Зуба́тка
Морская промысловая рыба с удлинёнными передними зубами.
Сколько всякой на палубе рыбы! Трепет камбал — глубинниц морей, И зубаток пятнистые глыбы В красной груде больших окуней! (Н. Рубцов.)
Зюйд
Юг, южное направление, южный ветер (в речи моряков).
На перевале где-то, Невдалеке от звёзд, Сидят четыре ветра: Зюйд, Норд, Вест И ост. (Ю. Коринец.)
И
Икра́
Масса из яичек в виде мелких крупинок, откладываемых рыбами и некоторыми другими водными животными.
Где ветер океанский Гудит во все концы, В избёнках по-крестьянски Селилися стрельцы. Забыв про труд свой ратный, Про подвиги и смерть, Они на зорьке ранней Забрасывали сеть. И рыба веса разного, Но вся как есть — с икрой, Была обычно красной, Как пролитая кровь. (В. Смирнов.)
Ил
Вязкий осадок на дне водоёма.
В колодце стала пропадать вода. Всё чаще вёдра поднимаю с илом. Я даже не заметила, когда, Струю на дне колодца замутило? (О. Воронова.)
К
Кана́л
Искусственное русло, наполненное водой.
И холодно так, и чисто, И светлый канал волнист, И с дерева с лёгким свистом Слетает прохладный лист. (Н. Рубцов.)
Ка́рские Воро́та
Пролив, соединяющий моря Северного Ледовитого океана — Баренцево и Карское.
Впереди по курсу — кромка льда. Девять миль ещё до поворота. Арктика, угрюма и седа, Открывает Карские Ворота. (В. Смирнов.)
Ка́тер
Небольшое гребное или моторное судно для коротких переездов.
В море вышел катер, В море катер вышел. Голубую скатерть Белым шёлком вышил. (В. Бакалдин.)
Каю́та
Отдельное помещение на судне для экипажа или пассажиров.
Гром и шум. Корабль качает, Море тёмное кипит, Ветер парус обрывает И в снастях свистит. Помрачи́лся свод небесный, И, вверяясь кораблю, Я дремлю в каюте тесной... Закачало — сплю. (Я. Полонский.)
Киль
Продольный брус, проходящий по всей длине судна в середине его днища.
Волну разрежет корабельный киль, Но за кормой она возникнет снова, Чтоб снова мчаться сотни тысяч миль К экватору из края ледяного. (Н. Панов.)
Кильва́тер
Волновая струя воды позади движущегося судна.
Дни летели за чайкой чайка, Шли в кильватер за годом год, А теперь вот поди, узнай-ка, Где же первый мой пароход. (А. Гостев.)
Кит
Крупнейшее морское животное с рыбообразным телом.
«Ломоносов» пароход Шёл среди студёных вод. Все, кто плыл на пароходе, Удивлялись и погоде, Тёплой, ласковой, чудесной, И китам игривым, местным. (И. Ядринцева.)
Кок
Повар на судне.
В море нами много пройдено дорог, И в походах был такой секрет раскрыт: Неспроста у нас всегда в почёте кок – Мope сильно возбуждает аппетит! (В. Матвеев.)
Ко́льский зали́в
Залив Баренцева моря у северного берега Кольского полуострова.
Как невесты распушили ивы. Зимние оковы реки рвут. И уже по Кольскому заливу Льдинки, словно лебеди, плывут. (В. Смирнов.)
Ко́льский полуо́стров
Полуостров на северо-западе европейской части Российской Федерации, омываемый Баренцевым и Белым морями.
Люблю взойти на самый верх, Взглянуть на Кольский полуостров, Где всё затем и низкоросло, Чтоб был высоким Человек. (В. Семёнов.)
Ко́мпас
Прибор для определения сторон горизонта.
Вот на ветру упруго Качается сосна. Густою хвоей к югу Она обращена. А к северу нет веток — Корявые сучки: Здесь маловато света, Сквозные ветерки. В лесу, как компас, дерево Тебе укажет, друг, Дорогу точно к северу И верный путь на юг. (А. Блинов.)
Кора́лл
Морское животное, живущее большими неподвижными колониями на возвышениях морского дна; известковое отложение некоторых видов этого животного — красный, розовый или белый камень, используемый после обработки как украшение.
На глыбе крутой, ноздреватой, Коротенький, хрупок и мал, Цветёт стерженёк розоватый, Как лёгкое пламя – Коралл... Но он не стоит одиноко: Упорные, с разных сторон К нему прижимаются боком Такие малютки, как он. Растут малыши. И над ними, С годами огромен и густ, Багряные ветви поднимет Могучий коралловый куст. (В. Коржиков.)
Koрма́
Задняя часть судна.
Старый пароход с морей списали. Он пришёл из плаванья домой. Низко-низко тучи зависали Над его обшарпанной кормой. (В. Смирнов.)
Кося́к
Стая движущихся рыб или птиц.
Под утро невод заметали. Луна скучала в высоке, Висела золотой медалью, Дробясь в стотонном косяке. (В. Сычёв.)
Кра́йний Се́вер
Территория, расположенная к северу от Полярного круга.
Мы поедем, мы помчимся На оленях утром ранним – И отчаянно ворвёмся Прямо в снежную зарю. Ты узнаешь, что напрасно Называют север «крайним», Ты увидишь, он — бескрайний, Я тебе его дарю! (M. Пляцковский.)
Краб
Морской рак с коротким брюшко́м и мощными клешня́ми.
Краб крабу Сделал грабли, Подал грабли крабу краб: — Грабь граблями Гравий, краб! (И. Демьянов.)
Креве́тка
Небольшой съедобный морской рак.
Удивляется Полина, Нацепив мои очки: Рак с клешнями: Страшный, длинный... Я беру его за спину - Не боюсь смотреть в зрачки! А вот эти что - Рачки?! Рассмеялись две соседки: - Это, доченька, Креветки! (Н. Добычина.)
Ку́брик
Жилое помещение для команды на судне.
Вымыт пол водою пресною. Придан кубрику уют... Моряки землянку тесную Тоже кубриком зовут. (А. Жаров.)
Л
Лаг
Прибор для определения скорости хода судна и про́йденного им расстояния.
Тихо щёлкает лаг, Мерно мили считает. Загрустил снова я, Порт родной покидая. (В. Чумаков.)
Лагу́на
Южный морской залив, отделённый от моря песчаной косой.
Вот рассекают маленькие утки, Снижаясь к затуманенной земле, Своим крылом, стремительным и узким, Огромный мир, таящийся во мгле. Недаром им в лагунах снились Далёкие родные берега, Где ручеёк — проворен и извилист – Как будто обнял жёлтые стога. (В. Потиевский.)
Лазу́рь
Краска светло-синего цвета.
Пронеслась гроза седая, Разлетевшись по лазури. Только дышит зыбь морская, Не опомнится от бури. (А. Фет.)
Ла́йнер
Большое быстроходное морское пассажирское или товарное судно, а также большой пассажирский самолёт.
Моряки покинут борт печальный И уйдут, вздыхая тяжело. Новый белый океанский лайнер, Как сынов, их примет под крыло. (В. Смирнов.)
Лебёдка
Машина для подъёма и перемещения грузов.
Где трудна работка, там визжит лебёдка; Подымает балки, Будто палки. Перетащит кирпичи, Закалённые в печи. (В. Маяковский.)
Ледни́к
Естественное скопление масс льда в горных или полярных областях.
А по весне и горячо, и утомительно Сверкает снег, — сверкает так, как блещет меч. А ледники с лазурных гор ползут медлительно, Ползут лениво, как плащи с покатых плеч. (Н. Матвеева.)
Ледоко́л
Судно, предназначенное для плавания во льдах и прокладывания пути другим судам.
В синей дымке ледоколы Посылают нам гудки, И глядят на наш посёлок Долгим взглядом моряки. (А. Кымытваль.)
Ледохо́д
Движение льда по течению рек и на озёрах во время таяния или в начале замерзания.
Ещё не время на реке Большому ледоходу. Март ночью спит на чердаке, Днём мастерит погоду. (Г. Васильев.)
Ле́ер
Туго натянутый трос с закреплёнными концами.
Бьёт волна в борта корабельные В блеске солнечном леера... Кораблям поют колыбельную Заполярные вечера. (В. Матвеев.)
Линко́р
Сокращение словосочетания линейный корабль — так называли большое хорошо вооружённое судно для крупных боевых операций.
День ушёл, и ночь пришла на море, Темнота откуда ни возьмись... Даже на громадине-линкоре Постепенно утихает жизнь. (A. Подстаницкий.)
Лихтёр
Грузовое несамоходное судно, используемое для погрузки и разгрузки больших судов или для местных перевозок.
Розовая сёмга На барже коптится. У мальчонки Сёмки Мама — крановщица. Разгружают лихтёры – Суда сухогрузы. Поднимают лифты Рыбу и арбузы. (Ю. Могутин.)
Ло́дка
Небольшое, обычно гребное судно.
На песке китом горбатым Лодка сохнет кверху дном. Долбит днище, словно дятел, Дед щербатым молотком. (Ю. Могутин.)
Лосо́сь
Крупная морская рыба с нежным мясом розового цвета.
А там, у корабельных сосен, Едва заметны, далеки, Взлетают красные лососи Со дна мелеющей реки. (А. Эдоков.)
Ло́ция
Раздел судовождения — описание морей, водных путей и побережий.
Помним Ре́йнеке и Ли́тке. Были б многие в убытке, Если бы не их труды: Плыть без карты — ждать беды. Без подробных карт и лоций Трудно морякам живётся. (И. Ядринцева.)
Ло́цман
Специалист по проводке судов на подходах к портам, в опасных и труднопроходимых районах.
На что, на что смышлён весёлый лоцман, — Но даже он стирает пот со лба: Какую глубь ещё покажет лот нам? Какую даль — подзорная труба? (Н. Матвеева.)
М
Маршру́т
Путь следования.
Смешные и отважные, Не зная свой маршрут, Плывут, плывут бумажные Кораблики, плывут. И хочется им, маленьким, К морям свой путь найти... Удачи вам, кораблики, Счастливого пути! (Ю. Полухин.)
Матери́к
Обширное пространство суши, омываемое морями и океанами; континент.
Играют в прятки с Арктикой циклоны. Не верится, что есть земля и там, - Глухие волны низко бьют поклоны Закованным в гранит материкам. (В. Выхристенко.)
Матро́с
Моряк, служащий судовой команды.
— Разгневалось море, — сказал матрос. — Разгневалось, — друг ответил. И долго молчали, повесив нос, И слушали шквальный ветер. (Н. Рубцов.)
Ма́чта
Высокое сооружение на кораблях для постановки парусов, наблюдения, сигнализации, боевого управления.
За бортом волна вскипает, Мачты смотрят в облака... Если нас не ожидают, Путь-дорога далека. (М. Рейтман.)
Мая́к
Башня с сигнальными огнями на берегу моря, острове или устье реки, служащая ориентиром для судов.
У края северной земли Маяк встречает корабли. Вокруг лишь каменные лбы - И больше ничего. И нет ни у кого судьбы Такой, как у него: Весь век в разлуке пребывать, Весь век встречать и провожать, А всё стоять на месте - Легко ль, скажи по чести? Терпеть полярный долгий мрак И берег неуютный... Но всё ж маяк И здесь — моряк, Хотя и сухопутный! (Ю. Коринец.)
Меридиа́н
Воображаемая линия, проходящая через полюсы земного шара и пересекающая экватор.
Круглый-круглый Глобус школьный, Словно мячик волейбольный. Вот он, Шар земной, Какой! Я толкнул его Рукой. Поехали Материки, Поплыли Две Америки, Африка, Австралия, Европа И так далее... Меридианы-линии И океаны синие... (Г. Сапгир.)
Мета́лл
Химическое вещество, обладающее прочностью, особым блеском и ковкостью.
Могучи скалы, но металл Крушит и режет тело скал. Металл могуч и твёрд вдвойне, Но в жгучем плавится огне. (Л. Квитко.)
Метеоро́лог
Специалист по метеорологии — науке о состоянии земной атмосферы и о проходящих в ней процессах.
Мне твой образ так же дорог, Он со мной — в огонь и в воду. Где ты, мой метеоролог? Как у вас насчёт погоды? (В. Смирнов.)
Механи́зм
Внутреннее устройство машины, прибора, аппарата, приводящее их в действие.
Нам, подводникам, привычна Подо льдом полярным жизнь. И работает отлично В лодке каждый механизм. (В. Матвеев.)
Меха́ник
Специалист, наблюдающий за работой машин.
Что он видел, механик, в промасленной робе? Дизеля, механизмы, приборы, детали... Лязг и грохот, вибрация — будто в ознобе Трясся замкнутый мир, воплощённый в металле. (И. Козлов.)
Ми́ля
Морская мера длины, равная 1852 метрам.
Тихо щёлкает лаг, Мерно мили считает. Расставаясь, моряк Вновь о встрече мечтает. (В. Чумаков.)
Миноно́сец
Военный корабль с торпедным вооружением (предшественник эсминца).
Миноносцы боевые, Корабли сторожевые И подлодки по приказу Перешли на службу в базу. (И. Ядринцева.)
Ми́чман
В Военно-морском флоте: воинское звание лиц, добровольно проходящих службу сверх установленного срока.
Я марширую на плацу, И снег стекает по лицу!.. Довольны мною все кругом! Доволен мичман и старпом! (Н. Рубцов.)
Мле́чный Путь
Скопление звёзд в виде неяркой полосы, пересекающей звёздное небо.
Нет, луна не собеседница, Но пройтись со мной не прочь. Из ковша Большой Медведицы Звёзды выплеснула ночь И глядится во Вселенную, Как в открытое окно. Млечный Путь волною пенною Из миров плетёт венок. (А. Бажанов.)
Мо́йва
Маленькая морская рыбка со спинкой тёмно-зелёного цвета и серебристым брюшко́м.
— Вот поднимешь полный трал — Пахнет воздух огурцами — Папа так всерьёз сказал, Не смеялся он над нами... Но зато смеётся мама: — Вы, ребята, молодцы! В волнах моря-океана, Значит, зреют огурцы?! Папа ей в ответ: — Спокойно! Огурцами пахнет... Мойва! (Н. Добычина.)
Moл
Высокий длинный вал, примыкающий одним концом к берегу у входа в порт для защиты судов от морских волн.
Вал разбежится, до рёва зол, Всклокоченный, бесноватый, И прогремит, налетев на мол, Гулко, как взрыв гранаты. (Н. Рубцов.)
Морж
Крупное ластоно́гое северное морское животное с длинными клыками и усатой мордой.
Песцов, тюленей и моржей На севере немало, И птиц — бессменных сторожей На побережных скалах. (Н. Забила.)
Морска́я авиа́ция
Часть сил Военно-морского флота, включающая самолёты, гидросамолёты и вертолёты.
Авиация морская — Гордость северного края. (И. Ядринцева.)
Морска́я капу́ста
Морские водоросли, используемые в пищу и как лечебное средство.
Чайка, чайка, как мне грустно: Рыбный край дедов, отцов, Где мой внук морской капустой Угостит твоих птенцов? (В. Галюдкин.)
Морско́й ко́тик
Морское ластоно́гое животное семейства тюленей с ценным мехом.
«Привези мне морского котика. У него такой тёплый мех...» - И опять от киля до клотика Пароход разбирает смех. (И. Козлов.)
Н
Навига́ция
Судоходство, мореплавание, наука о вождении судов и летательных аппаратов.
В навигацию свой пароход Выводил он в Студёное море, За Колгу́евым с Карских Ворот Он сбивал ледяные запоры. (В. Сорокажердьев.)
Не́вод
Большая рыболовная сеть.
Невод, невод, неводок, Ты кормил меня, как мог, Я связал тебя, В море взял тебя. Невод, невод, неводок, Встань теченью поперёк! Мы накормим, неводочек, Вcex сынов своих и дочек! (Е. Коркина.)
Не́рпа
Ластоно́гое животное семейства тюленей.
Подсказала жизнь сама – Чтобы краю развиваться, Чтоб наукой заниматься – Биостанцию устроить, Экспедицию построить. Колонисты не скучали: Рыбу в море добывали И акул и нерпу били – Так за годом год и жили. (И. Ядринцева.)
Норд
Север, северное направление, северный ветер (в речи моряков).
В грозу, собирая тучи, Порывистый норд ревёт, Дробясь о седые кручи, Прибой убыстряет ход. (А. Подстаницкий.)
О
Обели́ск
Памятник в виде суживающегося кверху, обычно гранёного каменного столба.
У памяти нашей свои права. Земля. Обелиск. Гранит. Словно на сердце горят слова: «Петров. Рядовой. Убит». (В. Выхристенко.)
Обледене́ние
Покрытие льдом.
Обледененье... Боремся — но толку? Срубаем лёд, глядим — намёрз другой. Всё судно — как заснеженная ёлка С сосульками под траловой дугой. (И. Козлов.)
Океа́н
Водное пространство между материками.
Над пустыней ночною морей альбатрос одинокий, Разрезая ударами крыльев солёный туман, Любовался, как царством своим, этой бездной широкой, И, едва колыхаясь, качался под ним океан. (К. Бальмонт.)
Октя́брьская железна́я дорога
Одна из старейших и крупных железных дорог на северо-западе России, протянувшаяся от Мурманска до Москвы.
Вдоль Октябрьской железной дороги – Деревушки, болота, леса. Огоньками неясной тревоги Переполнены наши глаза. Свежий ветер безумен и нежен, Он и лету, и осени рад. Кандалакша... Сорока... Сегежа... А колёса стучат: Ленинград ... (В. Сорокажердьев.)
Ост
Восток, восточное направление, восточный ветер (в речи моряков).
Опять ворчит тревожно ветер с оста, Неся хмельные запахи морей, Солёный дух, резиновый и острый, Матросской робы палубной моей. (В. Сычёв.)
О́стров
Участок суши, со всех сторон окружённый водой.
Острова. В океанах стоят острова. После бурь Обсыхает на скалах трава. Только ветер Находит дорогу сюда – Стороной их обходят суда. (В. Сычёв.)
Отсе́к
Отделение специального помещения на судне.
Железо. Железо. Сплошное железо. И пахнет железом, Как в цехе рабочем, Когда по тревоге отсеки задраят... Замечено было давно, Между прочим, Что кошки Не могут здесь жить - Умирают. (В. Белозеров.)
П
Па́лтус
Ценная северная промысловая рыба коричневатой окраски с красновато-оранжевыми круглыми пятнами.
А в море, у скалистых груд, В три косяка проходит палтус, И ровным ветром дышит парус. (П. Вышеславский.)
Пе́ленг
Угол между направлением стрелки компаса и направлением, которому виден наблюдаемый предмет или слышен звук.
Тревога! Там, у чёрных скал, Легла на дно подлодка, И командир команду дал: — По пеленгу... наводка! (Ю. Кушак.)
Периско́п
Оптический прибор для наблюдения из укрытий танка, подводной лодки, блиндажа́.
Мы смерти не ищем, Мы славы не копим. Мы крышам своим добываем покой. Подводные лодки несут перископы Над самой водой, Над самой водой. (Г. Остер.)
Пи́кша
Северная морская рыба семейства тресковых.
Голодает в стужу зверь – Где еды возьмёшь теперь?.. Вот к медведице притихшей Мама медленно идёт, Угощает рыбой пикшей И сгущёнку достаёт. (А. Кымытваль.)
Пингви́н
Большая антарктическая плавающая, но не летающая птица.
Как сосулька с отколотым кончиком, Или звон столкновения льдин, Или птичье крыло с колокольчиком, Призвенелось мне слово «пингвин». Что такое «Пин Гвин»? Где разыскивать? А какой он «Пинг Вин»? Как живёт? Над снегами зелёноискрыми Седоватый запел самолёт. (H. Матвеева.)
Пирс
Двусторонний причал.
От пирса наш катер отчалит. Прозрачный дымок над трубой. И взлёт, и падение чаек Над горько-солёной водой. (В. Галюдкин.)
Подло́дка (Подво́дная ло́дка)
Боевой корабль, судно, способное плавать и действовать под водой.
Посмотрите, как красиво: Берег Кольского залива В свете солнечном блестит. На воде наш флот стоит. Мир и счастье бережёт Северный Российский флот... Приглашаем мы гостей В удивительный музей. Настоящая подлодка – Наш музей и гордость. Вот как! (И. Ядринцева.)
Полуо́стров
Часть суши, окружённая с трёх сторон водой, а четвёртой стороной примыкающая к материку или острову.
Просторы России весь мир впечатляют, А наш полуостров не очень велик. Мы здесь поселились совсем не случайно, Роднит нас не только великий язык. Омытый теплом голубого Гольфстрима, Стоит полуостров — Отчизны форпост. Красива земля наша, люди красивы, И море под боком шумит и поёт. (А. Миланов.)
По́люс
Точка пересечения воображаемой оси вращения Земли с земной поверхностью.
Заходя в чужие страны, Флот просторы океана Мирового покоряет И походы совершает Он на полюс Северный Смело и уверенно. (И. Ядринцева.)
Поля́рная звезда́
Ближайшая к Северному полюсу звезда, видимая невооружённым глазом.
Не страшны теперь мороз и вьюга. Светит мне Полярная звезда... Далеко с тобой мы друг от друга, Но, пожалуй, ближе, чем всегда. (A. Жаров.)
Поля́рный день
Часть года за Полярным кругом, когда солнце не заходит за горизонт.
Мглы январской следы распутав, Разогнав по ущелью тень, Рыжей лайкой вбежало утро, Упреждая полярный день. (А. Бажанов.)
Поля́рный круг
Граница холодных климатических поясов.
Полярный круг, Полярный круг – Воображаемая линия. Зимой на сотни вёрст вокруг Снега и скалы в сизом инее. (И. Давиденко.)
Поля́рная ночь
Часть года за Полярным кругом, когда солнце не поднимается над горизонтом.
Огромным белым изваяньем Застыли горы близ села. Зелёным северным сияньем Цветёт полярной ночи мгла. (А. Бажанов.)
Поля́рная сова́
Хищная ночная птица с большими глазами и крючковатым клювом, живущая на Крайнем Севере.
Снегопада мягкие усилья – И в горах картина такова, Будто зиму принесла на крыльях Белая полярная сова. (Б. Кежун.)
Прибо́й
Набегающие на берег волны.
От красноватых зарослей рябой Вздымает берег круглые ступени. Как зверь, на скалы прыгает прибой, И пятится, и умирает в пене. (Н. Панов.)
Прили́в
Периодически повторяющийся подъём уровня океана или моря.
Гуляют волны по камням И счёт ведут ночам и дням; То наступают в час прилива, То вспять бредут неторопливо. (Ю. Коринец.)
При́стань
Специально оборудованное место для причаливания, стоянки погрузки и разгрузки судов.
Потонула во тьме Отдалённая пристань. По канаве помчался – Эх — осенний поток! По дороге неслись Сумасшедшие листья, И порой раздавался Пароходный свисток. (Н. Рубцов.)
Прича́л
Специально оборудованное место у берега для стоянки и обслуживания судов.
Если вволю тебя покачало И насквозь просолила вода, Это счастье — сквозь доски причала Вновь почувствовать сушу тогда. (Н. Панов.)
Пурга́
Сильная вьюга, снежная буря.
Улеглась пурга лихая, Наступила тишина. Даже слышно, как вздыхает За оградою сосна. (О. Воронова.)
Пути́на
Время промыслового лова рыбы.
Матросы в чешуе, как в паутине... Лишь капитана всё гнетёт тоска: Неплохо быть на мойвенной путине, Но было б лучше, если б шла треска. (В. Смирнов.)
Р
Радиогра́мма
Телеграмма, переданная по радио.
Тебе, малыш, покойно рядом с мамою, Но рассказать тебе я не смогу, Как дорожат любой радиограммою От моряков друзья на берегу. (В. Матвеев.)
Ради́ст
Специалист по приёму и передаче сообщений по радио.
Окрестили зимовку названием - Дальняя. Далеко вы отсюда, леса и поля, Далеко ты отсюда, Россия Центральная, Далеко ты отсюда, Большая Земля... короткое Тут зима — бесконечная, лето -. Но сквозь мглу и помех опротивевший свист Шлёт в эфир, как положено, сводку за сводкою, Выбивая морзянку, трудяга-радист. (В. Матвеев.)
Рега́та
Большие состязания на парусных, гребных или моторных судах.
Как чудесно, что когда-то Здесь, на Имандре, регаты Мы решили проводить: Ведь под парусом скользить Яхте быстрой и нарядной Удивительно приятно! (И. Ядринцева.)
Рейд
Место якорной стоянки судов внутри или вблизи порта.
Запомни рейда перекличку, Запомни, как в полярный день На мчащуюся электричку Коси́тся молодой олень. (Б. Кежун.)
Рейс
Путь между начальным и конечным пунктом движения, со-вершаемый судном, самолётом или автомобилем.
Ну а этот, пусть немало Насчитал от роду лет, - В первый рейс идет... - Салага! — грубиян ему вослед. (Н. Добычина.)
Риф
Ряд подводных или выступающих из воды скалистых возвышений морского дна.
Умён, красив И молод капитан... Но был отлив, Закутанный в туман. Потом гроза – И дождь ударил в ночь! И полный ход назад Не смог помочь... Так никого Тогда и не спасли... Но риф зато На карту нанесли. (И. Козлов.)
Ро́ба
Грубая рабочая одежда.
А море — это работа. Рыба. Корабль. Роба. (Я. Черкасский.)
Ру́бка
Отдельное служебное помещение на судне, в котором располагаются посты управления судном.
Он тихо раздвигает шторы, Глядит в замёрзшее окно: «А ночью в рубке так темно, Лишь тускло светятся приборы». (И. Козлов.)
Рунду́к
Металлический сундук в корабельном помещении.
И когда загрущу, затоскую, Вспомнив горькой воды рубежи, Ты пойми мою душу морскую И на суше меня не держи. Ведь недаром всё чаще мне снится Мой широкий матросский рундук. И от бешеной скачки эсминца В темноте занимается дух. (Н. Панов.)
Ры́нда
Судовой колокол.
Рында гудит над заливом, Судно уходит в туман. Черпает тучи лениво Сонный суставчатый кран. (Л. Климченко.)
С
Сапёр
Военнослужащий инженерно-сапёрных войск, сооружающий дороги, мосты, убежища, ходы сообщения.
Хоть это — дело личное, Но мы идём на спор, Что самая отличная Профессия - сапёр. И если дело нравится - И горе не беда: Сапёр не ошибается Нигде и никогда. (В. Матвеев.)
Се́верное мо́ре
Окра́инное море Атлантического океана у берегов Европы.
Мы вчера были в Северном море, Мы вчера выбирали сети, А в сетях полыхали зори, И вставали мы на рассвете. (В. Тимофеев.)
Се́верное (поля́рное) сия́ние
Быстро меняющееся свечение отдельных участков ночного неба.
Ленты разноцветные В небе развеваются. Северным сиянием Это называется. Вот уже зелёный цвет Превратился в алый. Краше зрелища чем это В жизни не бывало! (А. Соловьёва.)
Се́верный Ледови́тый океа́н
Часть Мирового океана (в прошлом — Северное Полярное море, Северное Ледовитое море).
Экий снег! Представить даже трудно. Я брёл, как будто сквозь туман. Только-то и помню: Справа — тундра, Слева — Ледовитый океан. (В. Смирнов.)
Се́верный по́люс
Точка, в которой воображаемая ось вращения Земли пересекает её поверхность в северном полушарии.
Я родился у самого края земли, Там, где море волну об утёсы дробило. Прямо в тундру из комнаты двери вели, И на Северный полюс окно выходило. (В. Смирнов.)
Се́верный флот
Северные военно-морские силы страны, центр командования которыми находится в Североморске.
Ночью и днём от родимой земли В бурное море идут корабли. Свято Отчизну свою бережёт В битвах прославленный Северный флот. (В. Матвеев.)
Се́йнер
Морское судно для лова рыбы с закидны́м кошелько́вым неводом.
Мудрая тоска Мурманска... Голоса причально-вокзальные. Сейнера на рейде сутулятся, Поезда уносятся дальние. (Н. Колычев.)
Сельдь
Небольшая морская промысловая рыба.
Снасти крепкие, сети прочные, Заплывали в сеть сельди сочные. (С. Кирсанов.)
Сёмга
Ценная промысловая рыба семейства лососевых с мясом розовато-оранжевого цвета.
Вышел на берег помор, Встал у моря возле гор. — Друг, — сказал он Колобку, — Зиму спал ты на боку! Освети в тайге дорожку — Ребятне сбирать морошку. Посвети мне ярко в сети — Вынуть сёмгу на рассвете. (Ю. Коринец.)
Сеть
Приспособление из перекрещивающихся нитей, закреплённых на равных промежутках узлами, для ловли рыбы и птицы.
Но старятся и сети, Как всё на этом свете! Вода морская сеть разъест, В ней нити станут рваться, И с глубиной подводных мест Придётся ей расстаться. (Ю. Коринец.)
Сино́птик
Специалист-метеоролог, дающий прогнозы погоды.
И у деда Трофима работа: Хоть давно уж не косит он сам, Но зато золотую погоду, Как синоптик, Предскажет косцам. (О. Воронова.)
Скала́
Каменная гора с крутыми склонами и острыми выступами.
Уехав; ты возьмёшь с собою Лиловый блеск морских глубин, И это небо голубое, И взрывов гул, и гул турбин, И эту гроздь рябины алой Над крутизною пропастей, И эти скалы, эти скалы, Как башни древних крепостей. (Б. Кежун.)
Скля́нки
У моряков: получасовой промежуток времени, обозначаемый ударом в колокол.
— «Мореходам» не мешало б, — Так сказал мне дядя мой, — Знать, что бак — одна из палуб, Склянки — колокол морской. (В. Криволапов.)
Старме́х
Сокращение словосочетания старший механик на судне.
Ответственность — она на вас лежит! Надёжность и гарантия успеха Зависят от машины и стармеха - Вам основная роль принадлежит! (И. Козлов.)
Старпо́м
Сокращение словосочетания старший помощник капитана судна.
Воздух солёный будто бы пьём, Жадно вдыхаем ртом мы. Ждём, когда в рупор крикнет старпом: — Боцман, отдать швартовы! (Н. Рубцов.)
Старшина́
Самое высокое звание младшего начальствующего состава в армии и Военно-морском флоте.
Подводная лодка, Крутая волна... Морскою походкой Идёт старшина. Задорно и молодо Парень идёт. На ленточке — золотом «Северный флот». (В. Матвеев.)
Субмари́на
Подводная лодка.
Стальное тело субмарины, Блеснув на солнце перископом, В кипящем мраке океана Исчезло грозно, без обмана. (Н. Ливадний.)
Су́дно
Плавучее сооружение, предназначенное для транспортировки, промысловых и военных целей, научных исследований.
Волны ревут за кормой, Пенится вал штормовой, Звёзды погасли, Тучи нависли Прямо над головой, Буря в бинокле и мрак- Что же там видит моряк, Что различает, Покуда качает Судно и этак и так? (Ю. Мориц.)
Судоремо́нтник
Специалист по ремонту судов.
Слышится утренний голос гудка. Вновь закипает работа. Судоремонтники, в ваших руках Жизнь и могущество флота... Вернём стальным богатырям Просторы синие. Их утомлённые сердца Вновь станут сильными. И без труда они пройдут И льды, и тропики, Ведь нас не зря с тобой зовут – Судоремонтники. (И. Сверчков.)
Т
Таво́т
Смазка для смазывания трущихся деталей механизмов; солидо́л.
Я весь в мазуте, весь в тавоте, Зато работаю в тралфлоте! (Н. Рубцов.)
Такела́ж
Общее название снасте́й или приспособлений судна (тро́сов, цепей) для подъёма и перемещения грузов.
Но стареют от кормы до носа Мачты, трюмы, стрелы, такелаж. Портится железо от износа, У людей намного больше стаж. (В. Смирнов.)
Талисма́н
Предмет, приносящий его обладателю счастье, удачу, избавляющий от опасностей, беды.
Но ни один капитан Не плавает без талисмана, И ни один талисман Не плавает без капитана! Каждый морской капитан В детстве нашёл талисман, Но никогда никому не покажет, В какой его спрятал карман. (Ю. Мориц.)
Тельня́шка
Матросская нижняя трикотажная рубашка в синюю и белую полоски.
Погадай, молоденький матрос, На своей тельняшке первой, свежей: Сколько будет в жизни белых роз, Сколько будет чёрных побережий? (В. Галюдкин.)
То́карь
Рабочий-специалист по обработке металла или дерева с путём обто́чки.
По знакомой улице моей, Где опять пурга метёт жестоко, Ходят-бродят четверо парней – Инженер, студент, моряк и токарь. (В. Матвеев.)
Торо́с
Ледяная глыба, образовавшаяся при сжатии льдов на северных морях и реках.
Поднимались на дыбы торосы, Белыми медведями брели, Бороды седые свесив, тросы Удержать старались корабли. (В. Гордеев.)
Торпе́да
Самодвижущийся и самоуправляемый подводный взрывной снаряд.
Торпеды взмылят гребни чётким следом, У цели вспыхнет пенная черта... С победою рифмуются торпеды, И это, вероятно, неспроста! (В. Матвеев.)
Трал
Большая сеть в форме мешка для ловли морской рыбы с судов.
А ведь было: Планы и авралы, Вахты и подвахты... Всё могли. Рыбою наполненные тралы Из морской пучины к борту шли. (В. Смирнов.)
Тра́ловый флот
Часть флота рыбной промышленности, ведущая лов рыбы при помощи тралов.
Со скал слетел гремучий норд И начал вольную охоту. Сегодня трёпку — первый сорт! – Задаст он траловому флоту. (Г. Васильев.)
Тра́льщик
Рыболовное судно, оборудованное рыболовными тралами.
3aбрызгана крупно и рубка, и рында, Но час отправления дан! И тральщик тралфлота треста «Севрыба» Пошёл Промышлять в океан. (Н. Рубцов.)
Трап
Лестница на судне.
Есть гулкий трап на каждом теплоходе, На катере подлодке корабле, По трапу мы от берега уходим, По трапу возвращаемся к земле. (В Матвеев.)
Тра́улер
Рыболовное судно, снабжённое тралами.
Запомни всё: и крики чаек, И плещущие невода, И то, как траулер качает Зеленоватая вода. (Б. Кежун.)
Трюм
Внутреннее помещение корабля под нижней палубой, слу́жащее для установки механизмов и размещения грузов.
И всё же лица были бы угрюмы, И моряки смотрели тяжело, Когда б от рыбы не ломились трюмы, Когда б сказать пришлось: «Не повезло» (Н. Рубцов.)
Тюле́нь
Морское ластоно́гое животное.
Ах, если б вы знали, Как любит тюлень Кружиться под музыку В солнечный день! Да кто ж неуклюжим его назовёт – Он даже танцует, Он даже поёт! (Ю. Кушак.)
У
Уло́в
Количество пойманной рыбы, птицы или зверя.
Когда к прожекторному свету Мир сужен выкриком «Аврал!», А под водой скребет планету Железным тросом жадный трал, В труде по горло, в злые дали Они идут от берегов. Чеканить надо бы медали С названьем кратким: «За улов». (Б. Романов.)
Ф
Факто́рия
Торговый и заготовительный пункт в отдалённых промысловых районах.
Я, юный сын морских факторий, Хочу, чтоб вечно шторм звучал, Чтоб для отважных вечно — море, А для уставших — свой причал. (Н. Рубцов.)
Фио́рд
Узкий, глубоко вдавшийся в берег морской залив со скалистыми берегами на севере Европы.
Город-порт, заснеженный и гордый, Вечно у экзотики в плену. Город-порт у Кольского фиорда, Мужественно встретивший войну. (Р. Троянкер.)
Флот
Объединение всех видов судов страны или отдельного моря, речного бассейна.
Таков наш флот, где символы-слова Между собою спаяны незримо: Корабль и Mope, Сердце и Москва, Матрос и Долг – они не разделимы! (В. Матвеев.)
Флоти́лия
Отряд судов.
Помни: тридцать третий год - Год, когда родился флот... Решено правительством Начинать строительство Северной военной базы Для флотилии. И сразу Пирсы, пристани, казармы, Дом для службы санитарной И военные объекты Возводились по проекту. (И. Ядринцева.)
Форпо́ст
Передовой пост.
Было тяжело стране В Первой мировой войне. Александровск, хоть и мал, Северным форпостом стал - Помогал людьми, работой Наспех созданному флоту. бухту на краю земли Прибывали корабли. (И. Ядринцева.)
Фрега́т
Военный парусный трёхмачтовый корабль.
Нам снятся до сих пор нездешние закаты, Созвездья дальних стран, легенды детских лет, И вновь уносят нас крылатые фрегаты К цветущим Островам, каких на карте нет. (Вс. Рождественский.)
Фура́жка
Мужской головной убор с жёстким око́лышком и козырьком.
В заливе хмуром воды взбудоражив, Обшарил ветер все его углы. И осень с бескозырок и фуражек Сняла приказом белые чехлы. (В. Матвеев.)
Х
Хиби́ны
Горный массив на Кольском полуострове высотой до 1191 метра.
Без времени пахнут рябины, Неярко цветёт иван-чай... Хибины, Хибины, Хибины, Глухой, неприветливый край! (Н. Гудовский.)
Холм
Небольшая пологая горка.
Наслаждаясь ветром резким, Допоздна по вечерам Я брожу, брожу по сельским Белым в сумраке холмам. (Н. Рубцов.)
Ц
Цикло́н
Область пониженного атмосферного давления с преобладанием пасмурной погоды и сильными ветрами.
Буйные полярные циклоны Только чуть покажутся вдали - В заветерь, за каменные склоны Мореходы прячут корабли. (В. Смирнов.)
Ч
Чешуя́
Мелкие твёрдые, налегающие друг на друга пластинки на теле некоторых животных (рыб, ящериц, змей).
Сеть попадёт в морскую глубь И оживёт, задышит, Когда впервые стаю рыб Внутри себя услышит! Потом сушиться будет сеть. Сеть будет в воздухе висеть На длинных кольях, над землёй, Блистая рыбьей чешуёй. (Ю. Коринец.)
Ш
Шамшу́ра
(саам.). Праздничный головной убор замужней женщины из красного тонкого сукна, расшитого бисером.
Бусинка к бусинке в вышивке ляжет, Выявив чёткий узор на сукне, Каждый из них непременно расскажет О мастерстве на снегу, при луне. Цвета четыре — шамшура готова. Красный — цвет крови и очага, Рядом — крупинками — цвет голубого - Озеро это, море, река. Жёлтый — ласкает и радует глаз – Лучики солнца пробились сквозь щели. Всё завершает белый алмаз, Ко́им лучатся берёзы и ели. Предки не знали язык букварей, Ум их и опыт остались в узорах; Жизнь, красота и судьба лопарей – Сколько в них света! Сколько простора! (Э. Галкина.)
Шварто́в
Трость или цепь для привязывания судна к причалам. (Отдать швартовы — отвязать судно от причала.)
Верность Отчизне силы придаст Тем, кто слабеет в штормы, Всем, кто уйдёт выполнять приказ, Срочно отдав швартовы! (Н. Рубцов.)
Шине́ль
Форменное пальто особого покроя, со складкой на спине и хлястиком.
Почему ты шинель бережёшь? - Я у папы спросила. - Почему не порвёшь, не сожжёшь? - Я у папы спросила. Ведь она и грязна, и стара, Приглядись-ка получше, На спине вон какая дыра, Приглядись-ка получше! Потому я ее берегу, - Отвечает мне папа, - Потому не порву, не сожгу, - Отвечает мне папа. - Потому мне она дорога, Что вот в этой шинели Мы ходили, дружок, на врага И его одолели! (Е. Благинина.)
Широта́
Расстояние, определяющее положение точек на поверхности земли относительно экватора.
И там, где был давно отмеренным Известный градус широты, По океанским водам вспененным Поплыли яркие цветы. Над необъятными просторами Перед прозрачной кромкой льда Они венками и узорами Средь хмурых вод легли тогда. (Н. Флеров.)
Шквал
Сильный и резкий порыв ветра, сопровождающийся обычно грозовым ливнем.
И где-то, с ветрами споря, Летит на суда сигнал: — В семнадцать над Белым морем Большой пронесётся шквал, Спешите уйти подальше От берегов и скал! (А. Подстаницкий.)
Шлюзова́ться
Пройти через шлюз — сооружение на реке или канале для пропуска судов при разном уровне воды на пути их следования, состоящее из камеры с воротами.
Волны с фиолетовым оттенком Усмирил дугообразный мол — Теплоходик вдоль бетонной стенки Шлюзоваться осторожно шёл. (В. Матвеев.)
Штиль
Затишье, полное безветрие на море.
Будут штормы опять, Будут штили и шквалы, Будут снова качать Нас ревущие баллы. Это всё не беда, Это всё нам знакомо. В океане всегда Не в гостях мы, а дома. (В. Чумаков.)
Шторм
Сильная буря на море.
Простились мы с родными берегами. Крепчает шторм, и волны хлещут злей. И нет нам твёрже почвы под ногами, Чем палубы подводных кораблей. (И. Фисанович.)
Штурва́л
Рулевое колесо на судне, самолёте, комбайне.
С кораблями боевыми К нам пришёл и тот, чьё имя - Мастерская «Красный Горн». В дождь осенний, в зимний шторм Здесь рабочие трудились; С лодок, кораблей чинились Всевозможные приборы, Пушки, трапы и моторы, И компасы, и штурвалы... В море трудностей немало! (И. Ядринцева.)
Шту́рман
Специалист по вождению кораблей и летательных аппаратов.
А штурман — светлобров, опрятен, Как ясенёк из рощ рязанских, Мечтает на вечерней вахте гордой службе капитанской. (В. Тимофеев.)
Шху́на
Парусное судно с двумя или тремя мачтами и косыми парусами.
Я в Индии по дюнам Дул, огибая мыс. Смотрю — под носом шхуна, Откуда ни возьмись! Бывают же на свете Такие чудеса: Из дерева и меди! И сверху паруса! (Ю. Коринец.)
Э
Эква́тор
Воображаемая линия, делящая земной шар на северное и южное полушария.
Где-то там, на экваторе, есть острова, Где деревья растут выше дома. Трава как ковёр расписной. Звонко птицы поют. На морском берегу дружно люди живут. (A. Кохичко.)
Экипа́ж
Команда корабля или самолёта.
Дан приказ — и в срок короткий В море выйдет грозный страж – Наша атомная лодка, В ней геройский экипаж. (B. Матвеев.)
Эсми́нец
Эскадренный миноносец.
Эсминец уходит в туманную даль. Холодные волны. Холодная сталь. Горячая воля ведёт далеко В простор заполярный бойцов-моряков. (Я. Родионов.)
Ю
Ю́нга
Подросток на судне, готовящийся стать матросом.
Пусть нелёгкая работа, На борту — не на земле! Юнга Северного флота В рейс ушёл на корабле. (A. Кохичко.)
Я
Я́корь
Приспособление в виде металлического сте́ржня с лапами для удержания на месте судов.
На песчаной отмели Якорь заржавел, Будто море отняли У него навек, Будто всё, что видано, Отошло давно, Будто в жизни выдано Лишь сухое дно... Но... Тяжёлый, выгнутый, От ракушек чёрн, Он, из глуби вынутый, С морем обручён. Когти свои острые Спрятал в зыбь песка, Словно бы - на отдыхе До поры, Пока... (В. Смирнов.)